top of page

Viviana

Serrano

 

Traductora Pública en Idioma Inglés  -  Interprete -  Profesor particular  

El inglés ha sido una parte de mi vida cotidiana desde mi niñez. Comenzando mis estudios primarios y secundarios en el Quilmes High School en Quilmes, Provincia de Buenos Aires, Argentina. Más tarde, seguí algunos cursos en International House en Belgrano y clases privadas y finalmente llegué a la UADE, donde cursé mis estudios como traductora convirtiéndome en Traductor Público en el año 2005.

Desde entonces mi objetivo es crecer en el conocimiento de la lengua y la cultura inglesas; construyendo puentes entre el entendimiento y la comunicación de las lenguas inglesa y española.

Mi experiencia cubre el campo de la traducción, interpretación y capacitación y mi objetivo es garantizar un producto final de excelencia para el cliente. Mi especialización demanda que permanezca actualizada en nuevas herramientas tecnológicas y nuevas terminologías que son una constante a la hora de desempeñar la tarea en mi rubro. Dentro de la especialización cuento con particular experiencia en traducciones públicas y científico- literarias relacionadas con el Derecho Público y Privado, Economía y Finanzas, Marketing, Seguros e Informática así como también certificaciones eléctricas.

OBJETIVO

EXPERIENCIA PROFESIONAL

Trabajos de traducción

  • Colaboración en traducciones públicas con el Estudio Garrido de Abogados. (Contratos Societarios, Estatutos, Memoria y Balances, Documentación inscripción Artículo 123, entre otros.) (Ongoing projects)

  • Traducción al castellano de varios manuales de entrenamiento consultivo de Hewlett-Packard - HPE. Implementing HP E-Series Networks; Implementing HP A-Series Networking; Managing 3Par Disk Arrays; HP LAN Switching Installation and Administration, VMware View 4 – Install, Configure, Manage; VMware vSphere – Install, Configure, Manage; HP Blade System Administration.

  • Traducción al castellano para HP Argentina S.R.L./HPE  de las partes pertinentes de Certificados Eléctricos de distintos productos. Asimismo incluye especificaciones de productos Cisco y otros componentes electrónicos. (Ongoing Project)

  • Traducción al castellano de varios contratos de prestación de servicios para HP Argentina S.R.L/HPE  /Telmex Argentina / Oracle Argentina

  • Traducción de varios textos legales al castellano para la compañía de localización de servicios de traducción TransPerfect ubicada en NY, USA.

  • Traducción al castellano de políticas de procedimientos para Zurich Compañía de Seguros S.A.

  • Traducción al castellano del catálogo de venta “Gardeners’ Digest” de la compañía Estadonidense “The Worm's

  • Way Group” (112 páginas) – actualización de nuevos productos

  • Traducción al castellano de comandos para programas de computación de Integra Micro Systems

  • (Bangalore- India).

  • Traducción al inglés de varios documentos para pericia judicial ante Tribunal Penal Económico (proyecto en

  • proceso)

  • Traducción al castellano de libro de instrucciones “Worm Bin Instruction Book” para Cascade Manufacturing

  • Sales, Inc.

  • Traducción de varias páginas webs para compañías de diseño de páginas web (la dirección de las diferentes

  •  

  • páginas web serán provista a solicitud)

  • Traducciones al inglés de diferentes proyectos, cartas, conferencias, borradores para publicar un libro de los estudios de un Antropólogo internacional (tanto del inglés al castellano como viceversa).

  • Traducción al castellano del programa de computación “Change-Pro” Management Software.

  • Traducción al castellano para el Ministerio de Relaciones Internacionales y Comercio Exterior de Canadá de un

  • Manual para Misiones en el exterior.

  • Traducción al inglés de Programas de materias universitarias y sus certificaciones y títulos universitarios.

  • Traducción al inglés de Exhortos, sentencias judiciales y testamentos.

  • Traducción al castellano de exhorto, contratos, cartas comerciales, etc.

  • Traducción al ingles de la pagina web del Dr. Ferriols (cirujano plástico) 

  • Zurich Compañía de Seguros S.A.

  • HPE/HP Argentina SRL

  • La Mercantil Andina Cía de Seguros

  • Discovery Networks (Argentina) 

  • T4F - Time for fun (Argentina)

  • Tupperware Argentina SA

  • Oracle Argentina SA

  • Auth0 Argentina S.A.

  • T4F S.A.

  • ABC Consulting S.A.

  • Telmex Argentina SA

  • Integra Micro Systems

  • Estudio Garrido Abogados

    o Together with Estudio Garrido Abogados I has been doing works for, among others:

  • § Yahoo

    § Parexel LLC
    § New York Life
    § Diamond S.A.
    § Estrella Servicios Petroleros S.A. § Cliente Habitue 

Algunos de los clientes que confiaron en mí

He estado trabajando con estudiantes desde 1995. Siempre clases privadas de 3 a 5 personas. No sólo niños sino también adolescentes y principalmente adultos.

 

Trabajar con adultos me ha dado la posibilidad de poner en práctica mis conocimientos de neurociencias en el desarrollo de habilidades de aprendizaje del idioma inglés en adultos que asumían que  el idioma no era para ellos.

* Proporcionar al estudiante material, ya sea de papel, enlace web, contenido de audio o video de acuerdo a su nivel y gustos.

* Tipos de clases: Incompany; en su hogar, Skype / Hangout

* El tiempo se fija según la disponibilidad del alumno / maestro. Generalmente la clase dura 1 hora y media. Sin embargo, también puede durar 2 horas o 1, dependiendo de las necesidades del alumno.

* Pago: en efectivo, transferencia bancaria, MercadoPago, Paypal

Clases privadas de inglés

Método para las clases de idiomas

Asistencia bilingüe

Hoy en día muchos trabajadores independientes se encuentran con la necesidad de trabajo de calidad y un servicio brindado por profesionales bilingües.

 

Con este método de pago por hora, usted puede obtener la asistencia que necesita en su trabajo diario o de negocios en lo que respecta al trabajo en inglés.

Algunos de los servicios virtuales:

* Asistencia en correspondencia en inglés

* Teléfono - conferencias telefónicas

* Pequeños trabajos de traducción

* Cualquier otra ayuda con contenido en inglés

 

La cantidad de horas y cuota se establece de acuerdo a sus necesidades.

bottom of page